วันอาทิตย์ที่ 26 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

(四回)桜井玲香のブログ[2017年02月23日]

สวัสดีค่ะ ห่างหายจากการแปลบล็อกไปนาน แหะๆ แต่วันนี้กลับมาแล้ว!!!!!!
คราวนี้ เป็นคราวของวงพี่โลโก้สีม่วงที่มีเส้นตัดผ่านเป็นมุม46องศา

ใช่แล้ว

乃木坂46 ยังไงล่ะ!!!

    
     วงนี้ก็เป็นอีกหนึ่งวงที่ก่อตั้งโดยลุงอากิพี(秋元康)โดยมีการแปะหน้าตัวใหญ่ไว้ว่า เป็นคู่แข่งอย่างเป็นทางการของวงAKB48(ซึ่งมีการร่วมงานกันบ่อยมาไปช่วยเค้าขายซีดีบ้าง ไปร้องเพลงให้ไรงี้ เอ๊ะ?)และเรียกได้ว่าเป็นวงพี่ของ欅坂46ที่เคยกล่าวไปก่อนหน้านี้แล้ว 

     ในขณะนี้ถือว่ากำลังอยู่ในจุดพีค กำลังค่อยๆดังในวงกว้าง เมมเบอร์มีงานนอกมากมาย โดยการที่เมมเบอร์มีหน้าตาสวยงามเหมือนเด็กโรงเรียนเอกชน(เมื่อเทียบกับวงคู่แข่งที่หน้าบ้านๆเหมือนโรงเรียนรัฐ เค้าว่ากันมางี้) ทำให้แฟนๆหลงไหล แต่อย่างไรก็ดีพวกเขาก็มีความรั่วทำอะไรเปิ่นๆ ก็ถือว่าเป็นอีกมุมมองที่น่าสนใจสำหรับในวงการนี้ 

     ไม่นานมานี้เพิ่งมีการเปิดตัวเมมเบอร์รุ่น3ไป ทำให้ตอนนี้มีสมาชิกรวม46คน[*ข้อมูลวันที่24กพ60] ค่อยๆตามวงพี่วงคู่แข่งขึ้นไปเรื่อยๆแล้วค่ะ แต่เลขสวยดี5555


มันเอียงเป็นมุม46องศาจริงๆนะ มีโอตะท่านหนึ่งเคยวัด


     โดยครั้งนี้บล็อกที่นำมาแปลเป็นของกัปตันของวงนี้ 桜井玲香(ซากุไร เรย์กะ)ที่ขึ้นชื่อว่าเป็นกัปตันポンコツทำอะไรไม่ค่อยได้เรื่อง(โดยเฉพาะในรายการต่างๆ)และไม่ได้รับความเคารพจากคนในวงเท่าไรนัก55555 

 ในครั้งนี้ก็มีการกล่าวถึงคอนเสิร์ตที่เพิ่งจัดไป คือไลฟ์วันเกิดหรือBirthday Liveของวง ในวันที่22กุมภาพันธ์ของทุกเดือน โดยส่วนมากในงานนี้จะมีการเล่นเพลงทั้งหมดที่มีของวงและแสดงสดแบบไม่มีหยุดพักท่ามกลางอากาศอันหนาวเหน็บของเดือนกุมภา (น่ากลัวมาก5555) จนตามนี้ก็มีเพลงทั้งหมดเกือบร้อยกว่าเพลงแล้ว (สู้ๆ)

ภาพปีที่แล้ว
https://mdpr.jp/music/detail/1469434

และนอกจากBirthday Liveแล้วก็มีการกล่าวถึงการจบการศึกษาของคนที่ชื่อว่า橋本奈々未(พูดง่ายๆว่า การออกจากวง T_T)

http://woman.infoseek.co.jp/news/entertainment/walkerplus_101424
คนที่อยู่หัวแถวนั่นแหละ
     คำว่า卒業หรือแปลตรงๆว่าการจบการศึกษาเนี่ย ถือว่าเป็นคำที่คนญี่ปุ่นใช้ในการบอกว่าจะเลิกอะไรสักอย่าง ไม่ใช่แค่ในวงการไอดอล เช่น จะเลิกเล่นเกม ก็พูดว่าゲームを卒業する 



桜井玲香2017.2.23
こんにちは!
สวัสดีค่ะ!
乃木坂46、無事に5周年を迎えました
いつも応援して下さっている皆さま
本当にありがとうございます。
โนกิซากะ46 ได้ครบรอบปีที่5โดยสวัสดิภาพแล้วค่ะ 
ทุกๆท่านที่คอยสนับสนุนตลอดมา
ขอขอบคุณจริงๆค่ะ 


毎年恒例のBirthday Liveも、昨日無事終了!
ななみんの卒業から始まった3日間
Birthday Liveที่จัดเป็นประจำทุกปี ก็ได้จบลงไปด้วยดีเมื่อวาน!
เริ่มด้วยการจบการศึกษาของนานามิน(橋本奈々未) รวมทั้งหมด3วัน


初めてのさいたまスーパーアリーナは、
本当に沢山のサイリウムで埋まっていて
初めて観る景色が広がっていました。
สำหรับครั้งแรกในไซตามะซุปเปอร์อารีนานั้น
ได้เต็มไปด้วยสีสีนของแท่งไฟมากมายเลย
ภาพที่ได้เห็นครั้งแรกนั้นมันช่างละลานตาจริงๆค่ะ


別れがあり、出逢いがあり、
こんな感情の激動は滅多にないのでは...
มีทั้งการลาจากและการพบเจอ
สถานการณ์ที่ทำให้อารมณ์อ่อนไหวแบบนี้ ไม่ได้ขึ้นขึ้นง่ายๆเลยใช่ไหมล่ะ


とても貴重な3日間でした!
ช่างเป็น3วันที่มีค่ามากเลยค่ะ!

やる度に難易度の上がるBirthday Liveは
いつもギリギリで、余裕なんてなかなか持てないけれど。
Birthday Liveที่มีความยากในการแสดงนั้น
ถึงแม้จะทำอะไรแทบไม่ทัน ต้องเร่งรีบตลอดเวลาก็เถอะ

毎年少しずつ広くなる会場や増える動員数
新たな演出に挑戦出来ることは本当に有難いことだし、
モチベーションにも繋がります。
ทั้งสถานที่จัดงานที่ค่อยๆใหญ่ขึ้นทุกปีและการที่ต้องเปลี่ยนที่บ่อยขึ้น
แต่การที่ได้ท้าทายการจัดแสดงแบบใหม่นั้นเป็นทั้งเรื่องที่น่ายินดี
แล้วยังทำให้เกิดแรงบันดาลใจอีกด้วยค่ะ

大変だからこそ走りきった後の達成感は格別なんだ!
เพราะว่ามันยากลำบากเนี่ยแหละ ความรู้สึกประสบความสำเร็จตอนที่ได้วิ่งก้าวผ่าน
ก็เลยเป็นสิ่งที่วิเศษสุดๆเลยล่ะ!

そんな風に私たちが思えるのも、
ずっと一緒に挑戦してくれてるスタッフさんたちと、一生懸命応援してくれるファンの皆さんの存在がとっっっても大きいんだと再認識。
การที่พวกเราสามารถคิดอย่างนั้นได้
ก็ทำให้นึกขึ้นมาอีกครั้งว่าทั้งเหล่าสต๊าฟที่ท้าทายมาด้วยกัน
และเหล่าแฟนๆทุกคนที่คอยสนับสนุนพวกเราอย่างสุดกำลัง
เป็นคนที่สำคัญมากกกกกกกกกเลย

今回は涙が沢山流されたライブだったな。
もちろん良い涙。
仲間を思っての涙、感動の涙、安堵の涙...
みんなが涙が出てくるくらい胸がいっぱいになる機会をこれからも沢山つくっていきたいなぁ。
ในครั้งนี้ เป็นไลฟ์ที่ทำให้น้ำตาไหลออกมามากมายยน้า 
แน่นอนว่าเป็นน้ำตาในความหมายที่ดี 
น้ำตาเพราะคิดถึงพวกพ้อง น้ำตาแห่งความประทับใจ น้ำตาแห่งความสบายใจ
ต่อจากนี้ไปก็อยากจะสร้างโอกาสที่ทำให้ทุกคนรู้สึกประทับใจจนน้ำตาไหลออกมาจังเลยน้า


と、ライブ終了後の3期生の姿を見て思ったり。。。
ก็คิดอย่างนั้นขึ้นมา เมื่อได้เห็นรุ่น3ที่มาตอนการแสดงจบ
今年もステキな経験が出来た誕生日でした!
ในปีนี้ก็เป็นวันเกิด(ของวง)ที่ทำให้ได้รับประสบการณ์อันแสนวิเศษค่ะ!
(จากซ้ายไปขวา)若月ゆみ・桜井玲香・秋元真夏・中田花奈

女子校カルテット
ちょっと特別な3人!
これからもずーっと大好きな子たち。
โจชิโคquartet(ชื่อกลุ่มของ4คนนี้ นำโดย中田花奈)
คนพิเศษนิดหน่อย3คน!
ต่อจากนี้ก็จะเป็นคนที่ชอบที่สุดตลอดไป

เอ่อ...(จากซ้ายไปขวา)若月ゆみ・桜井玲香・秋元真夏・中田花奈

ではまた!
งั้นก็ เจอกัน!

http://blog.nogizaka46.com/reika.sakurai/2017/02/037027.php

激動 (げきどう)= แรงสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง (แปลไทยยากอะ)
動員数 (どういんすう)จำนวนการเคลื่อนที่
演出 (えんしゅつ) = การจัดแสดง,การอำนวยการสร้าง
格別 (かくべつ)= วิเศษสุด,เป็นพิเศษ,ชั้นดี
安堵 (あんど) = โล่งอก สบายใจ โล่งใจ
カルテット = quartet

2 ความคิดเห็น:

  1. วงนี้มี 46 คนตามชื่อแล้ว เย้ 5555 แต่มันจะเพิ่มขึ้นใช่มะ 5555 ทำไมช่วงนี้ได้ยิน 乃木坂 บ่อยมาก หรือเพราะอยู่กับแกเลยได้ยินบ่อย

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ใช่แล้ว เพิ่มแน่นอน ตามกาลเวลา5555 /อิอิ แผนเผยแพร่ความติ่งสำเร็จ1ขั้น٩( ᐛ )و

      ลบ